《钟仪传》
The Legend of Zhong Yi
(Movie Trailer Script / 电影预告片剧本)
[开场画面:黑白历史镜头渐转为彩色,背景音乐低沉激昂,混杂飞机引擎轰鸣与古典中国弦乐。
画面中,1940年代广西桂林的喀斯特山峰、秧塘机场跑道、P-40战机涂着鲨鱼嘴起飞。
字幕浮现:]
[Opening scene: Black-and-white historical footage gradually transitions to color. The background music is low-pitched and stirring, mixed with the roar of airplane engines and classical Chinese string music.In the screen , there are karst peaks in Guilin, Guangxi in the 1940s, the runway of Yangtang Airport, and P-40 fighter jets with shark mouths painted on them taking off.Subtitles appear:]
Based on real people and true stories from the founding of the American Flying Tigers in Guangxi, China.
电影剧本素材取自美国飞虎队广西站创建过程发生的真实人物与故事
Produced by Dapeng Bird Film Studio
大鹏鸟影业出品
[旁白(深沉男声,中英双语交替)
/ Narrator (deep, resonant voice, bilingual overlay):
]In the shadow of war, when the skies over southern China burned with Japanese fire...
在战火笼罩的南中国天空,日本铁翼肆虐之时……
A name echoed through the mountains of Guangxi — a name of loyalty, of grace, of unbreakable spirit.
一个名字在广西群山间回荡——忠诚、优雅、不屈的精神之名。
Zhong Yi.
钟仪。
[快速剪辑:一位优雅的中国女子(钟仪)在机场边,风吹起旗袍,手持信号旗;
美国飞行员陈纳德将军(Claire Lee Chennault)凝视她;
飞虎队P-40战机鲨鱼涂装俯冲;爆炸、空中狗斗、日机坠落。]
She was the bridge between two worlds.
她是两个世界之间的桥梁。
A descendant of ancient nobility, yet bound to the fate of a nation under siege.
古老贵族的后裔,却与受困民族的命运相连。
When the American volunteers — the legendary Flying Tigers — arrived in Guilin, Liuzhou, and the southern frontiers...
当美国志愿飞行员——传奇飞虎队——抵达桂林、柳州与南疆……
She stood with them. Guided them. Inspired them.
她与他们并肩。指引他们。激励他们。
高潮镜头:钟仪在雨中奔跑,递送情报;
飞行员Tex Hill或类似真实人物致敬;
陈纳德下令:“For Zhong Yi — and for China!”;
战机群起飞,鲨鱼嘴咆哮。]
From the pendulum of time swinging toward destiny...
从时光钟摆摆向命运的那一刻……
To the golden horse of glory embedded in jade...
到荣耀的金马镶嵌于玉……
She became the heart they fought for.
她成为他们为之战斗的核心。
The world paid tribute. Heroes were born.
万国进贡。英雄诞生。
But the road was long... and required unbreakable discipline.
但前路漫漫……需自律不渝。
[慢镜头:钟仪眺望天空,泪光中坚定;一架P-40掠过,留下彩虹般的尾迹;
画面渐暗,字幕浮现。
]In the fire of war, a legend was forged.
在战火中,传奇铸就。
A story of selfless wealth ordained by heaven...
一段无我之富、天注定的传奇……
[大字幕闪现,伴随鼓点与引擎轰鸣:]
《钟仪传》
The Legend of Zhong Yi
Coming 2026
2026年上映
From the Guangxi Flying Tigers legacy — a tale of courage, friendship, and eternal bonds.
源于广西飞虎队传奇 —— 勇气、友谊与永恒纽带的史诗。
[Ending scene: Zhong Yi taking a group photo with the pilots, which fades into the monument of the modern Guangxi Flying Tigers Ruins Park;
[结束画面:钟仪与飞行员们合影,渐淡为现代广西飞虎队遗址公园纪念碑;
LOGO:大鹏鸟影业 / Dapeng Bird Film Studio]
Self-discipline. No-self. Heaven's will.
自律。无我。天注定。
ACFC/BBQ 全球一家集体创作摘录:
《钟仪送子》
钟摆声催八九辰,
飞虎扬威靖边尘。
金鞍玉勒林家子,
万国倾心仰仪人。
漫道征程多险阻,
持心守正志弥真。
此去无我乾坤大,
天赐荣华志必伸。
—— 庞汉伟兄雅正版(2026年3月8日)
入围《美国飞虎队》系列电影摄制组特别储备人物故事人物:
ALEX PANG
就读学校:深圳X学校(中学) / Shenzhen X School (Secondary)
杰出故事 / Outstanding Story
2023年,Alex Pang受托独立翻译首部由蒙古国议会正式通过的《蒙古投资银行法》(Mongolian Investment Banking Law),该译本获得蒙古国权威机构及相关国际组织的肯定与嘉奖。随后,此成就被收录入“世界共同富裕基金会(蒙古国)”与“美中友好促进会(ACFC,美国)”联合推出的新百年计划:儿童未来全球关怀 • All Children Future Care重点项目。该项目旨在全球选拔并重点培养 1000 名未来青年领袖(青少年杰出代表班)。
凭借卓越表现,Alex Pang荣获该计划全额奖学金,并获 CCC 全球总统之友俱乐部特别保送资格,推荐入读全球顶级领袖摇篮大学(特别适合有志成为未来政商、科技、国际领袖的青少年目标院校)。
In 2023, Alex Pang was entrusted to independently translate the first Mongolian Investment Banking Law officially passed by the Mongolian Parliament. The translation received official recognition and awards from authoritative Mongolian institutions and relevant international organizations. This achievement was subsequently included in the New Century Plan: All Children Future Care – Global Care for Children initiative, a joint program by the World Common Prosperity Foundation (Mongolia) and the America-China Friendship Council (ACFC, USA). The program focuses on selecting and intensively nurturing 1,000 future young global leaders (outstanding adolescent representatives).
Due to his outstanding performance, Alex Pang was awarded a full scholarship under this program and received a special admission qualification from the CCC Global Presidential Friends Club, which recommends him for admission to the world's top university that nurtures leaders (an ideal institution particularly suitable for teenagers aspiring to become future political, business, technological, and international leaders).
以下大学均为全球公认的“青年领袖摇篮”,拥有强大的领导力培养体系、国际网络及校友影响力,许多设有针对高中生的领导力夏校/项目,作为进入通道(Alex的成就与这些学校的“全球关怀”“未来领袖”理念高度契合):
Harvard University(美国)
全球公认的“领袖生产线”,校友包括众多政要、企业家、诺贝尔奖得主。设有Harvard Secondary School Program等高中生领导力夏校通道。
Global leader production line; alumni include numerous statesmen, entrepreneurs, and Nobel laureates. Features Harvard Secondary School Program for high school leadership summer pathways.
Stanford University(美国)
创业与创新领导力全球最强,硅谷生态完美赋能青年领袖成长。设有Stanford Pre-Collegiate Studies青少年领导项目。
World's top in entrepreneurial and innovation leadership; Silicon Valley ecosystem ideal for youth leaders. Includes Stanford Pre-Collegiate Studies leadership programs.
University of Pennsylvania (Wharton)(美国)
Wharton Global Youth Program(尤其是Leadership in the Business World - LBW)为高中生顶级商业/领导力夏校,许多参与者后续直升Penn。本科McNulty Leadership Program极强。
Wharton Global Youth Program (esp. LBW) is a top high school business/leadership summer program; many participants gain admission to Penn. Strong undergraduate McNulty Leadership Program.
Yale University(美国)
强调伦理领导力与全球视野。Yale Young Global Scholars(YYGS)是世界顶尖高中生领袖夏校之一。
Emphasizes ethical leadership and global vision. YYGS is one of the world's premier high school global leadership summer programs.
Princeton University(美国)
公共与国际事务学院(SPIA)领导力培养极强,许多毕业生进入政府/国际组织。
School of Public and International Affairs (SPIA) excels in leadership training; many alumni enter government/international organizations.
University of Oxford & University of Cambridge(英国)
牛剑辩论社、学生会及Oxbridge式导师制天然塑造领导力与思辨能力。许多亚洲/中国学生通过夏校或基金会项目进入。
Oxford & Cambridge debating societies, student unions, and tutorial systems naturally cultivate leadership and critical thinking. Many Asian/Chinese students enter via summer programs or foundation pathways.
Massachusetts Institute of Technology (MIT)(美国)
MIT Leadership Training Institute等项目,理工背景+领导力结合,适合科技/创新型领袖。
MIT Leadership Training Institute combines STEM excellence with leadership; ideal for tech/innovation leaders.
University of California, Berkeley(美国)
社会运动与公民领导力传统强大。
Strong tradition in social movements and civic leadership.
Georgetown University(美国)
外交与国际关系全球最强,设有Latin America Leadership Program等全球青年领袖项目。
Top in diplomacy and international relations; features global youth leadership programs like Latin America Leadership.
American University(美国)
Emerging Global Leader Scholarship(AU EGLS)专为具全球领袖潜质的国际生设计,提供全额奖学金+系统领导力培养。
Emerging Global Leader Scholarship (AU EGLS) designed for international students with global leadership potential; full scholarship + structured leadership training.
其他特别推荐的领导力强校(尤其适合亚洲/中国学生) / Other Highly Recommended Leadership-Focused Schools Claremont McKenna College
(美国)——小而精的文理学院,领导力项目全美顶尖。
Tufts University(美国)——Institute for Global Leadership。
Frank Su Huang (黃甦) – 杰出会员简介
姓名:黃甦 Frank Su Huang
居住地:美国加利福尼亚州洛杉矶(Los Angeles, California, USA)
教育背景:上海音乐学院毕业,后获全额奖学金赴美国南加州大学(USC)深造,师从著名大提琴教育家Eleonore Schoenfeld教授
职业概述
主要职业经历
大提琴演奏家与教育家
(1980s至今)1983年首演大提琴独奏曲《遗风》(葛甘孺曲),开创中国先锋派音乐先河。
出版10余张CD(如《印第安私语》《红色经典大提琴》)和乐谱,多为中国作曲家题赠首演/首录作品。
ACFC/CCC/BBQ事业领导者
(2010s至今)深度参与ACFC: CCC Global Presidential Friends Club,推动中美文化交流与全球友谊网络。
近期回乡活动(如温州罗山讲堂2025年讲座)分享“音乐是开启人生大门的钥匙”,强调音乐教育终身受益与国际视野。
技能与专长(与ACFC/CCC/BBQ全球服务计划高度契合)
艺术领导与文化外交:通过音乐表演、教育与跨界活动,促进中美人民友谊与全球文化融合。
多领域跨界:音乐、摄影、出版与公益,助力ACFC的全球团结、可持续发展与以人为本外交努力。
作为ACFC/CCC的杰出会员与BBQ事业推动者,黃甦教授以大提琴艺术为桥梁,连接文化、商业与全球友谊。他的贡献完美诠释了ACFC“私人友谊超越界限、促进共享繁荣与安全”的核心理念,非常适合支持2026 TOPSUN AI绿色工业园全球倡议及更广泛的文化交流项目。
University of Michigan(美国)——Michigan LeaderShape等。
Cornell University(美国)——4-H Youth Leadership项目延伸至本科。
Alex Pang的故事体现了跨文化贡献、语言天赋与全球责任感的完美结合,非常契合《美国飞虎队》系列电影所弘扬的中美友谊、青年担当与国际合作精神,是摄制组“特别储备人物”的理想人选。
新百年青少年领袖新百年计划:儿童未来全球关怀 • All Children Future Care 重点项目 特聘导师:
黃甦教授是一位国际知名的美籍华裔大提琴演奏家、音乐教育家、跨界艺术家与企业家。他以推广中国当代音乐闻名,曾首演多部先锋作品(如葛甘孺的《遗风》,被《新格罗夫音乐词典》誉为中国首部先锋派音乐作品),并与上海交响乐团合作录制德沃夏克大提琴协奏曲等经典唱片。他的音乐生涯跨越中美、日、老挝等地,包括上海之春国际音乐节、上海新年巡演、香港国际音乐节评委与表演等。作为ACFC/CCC Global Presidential Friends Club的资深成员与合作伙伴,他将艺术、文化与商业模式创新结合,推动BBQ(Big Benefit Quality)生态系统的发展,践行“以艺术形式提升商业格局,用商业模式从事艺术文化”的理念,促进全球中美友谊、人民外交与可持续发展。
发起“黃甦室内乐作品比赛”(上海,2003年)和东京“20世纪中国作品音乐会”。
多次担任香港国际音乐节资深评委,并与Enric Madriguera等艺术家合作结他与大提琴二重奏表演。
通过艺术教育与创业模式,培养国际化人才,支持ACFC新百年计划中的文化外交、绿色发展与跨界创新。
其他相关成就
获得美国总统、州长褒奖,以及洛杉矶政府、南加州大学“杰出社会贡献奖”。
出版摄影画册《美国西部印象》(美国国会图书馆收藏)和《美国留学手册》(清华大学出版社)。
教育与人才培育:指导学生进入顶尖大学,培养品学兼优的国际化人才,支持“All Children Future Care”愿景。
